凌晨三点,我在悉尼的公寓里第8次刷新《书卷一梦》页面,屏幕上那个转圈的小图标都快被我盯出火星子了——李一桐和刘宇宁的专访正在微博热搜上挂着,#蓝鸡爪香肠嘴#的梗被网友玩出花,而我连正片都打不开!
这场景太熟悉了。上个月追《庆余年2》时,国内闺蜜凌晨发来60秒语音尖叫:「范闲新造型绝了!」而我这边APP冷冰冰弹窗:「该内容在您所在地区不可用」。那种抓心挠肝的感觉,就像看到火锅外卖送到邻居家,自己只能啃面包。
今天刷到《书卷一梦》的专访更扎心——刘宇宁说南珩心动戏份拍了20多条,李一桐爆料穿书戏转了46次才过。镜头里她比划着转圈动作,刘海都飞成螺旋桨了,弹幕全是「哈哈哈」。而我的屏幕呢?定格在缓冲15%的灰色进度条上,活像被施了定身术。
其实海外党都懂这种痛:国内朋友讨论剧情热火朝天,我们却在查「DNS」「代理服务器」这些天书。去年墨尔本华人论坛做过调查,87%的人遇到过「地区限制」,有人甚至为了看《狂飙》专门打飞的回国(真事!)。
说回《书卷一梦》,最让我心痒的是李一桐说的那个细节——宋小鱼穿书时,她特意设计了「像被吸入黑洞」的肢体动作。想起我大学表演课老师常说:「好演员的创意都藏在观众看不见的地方。」现在倒好,不是看不见表演细节,是连正片都看不见!
(教程部分预留位置,此处可插入具体解锁方法)
写完这篇文章时,我总算看到了专访完整版。刘宇宁模仿香肠嘴那段,我笑到隔壁澳洲室友来敲门抗议。你们呢?有没有为了追剧干过更拼的事?欢迎在评论区分享你的「跨国追剧血泪史」~